พอเพียง Paw Pieng translates as “enough”, or “sufficient”. It is one of the mottos and goals for the Thai People put forward by Rama IX, HRH King Bhumipol The Great. When he came to power there was a great deal of poverty and he wanted development projects that would provide enough for the people. His plan calls for reasonableness (or wisdom), moderation, and prudence. He said that the underlying conditions for this must be knowledge and moderation. Over the years before and during his reign its often been clear that there must be an economy of self sufficiency, that the country should be able to live without the outside world, be able to shield itself from the valleys of the world economy. In my mind I have decided that the word “sufficiency” is a better translation of this idea than “self sufficiency” because it stresses “enough”. Learning a little about this philosphy gave a new context for an old friend of mine, one of my personal heros, ลุงแก้ว Uncle Glass .
Uncle Glass is a very funny, joyous man. He is fast to smile, crack a joke, pull your leg, and smile again. He is not “well educated” but is very smart, and it would be mistake to underestimate him. He has a bad leg. I do not remember how his leg was hurt, his calf broken, but it was when he was a young man, maybe in his teens. He was put into a cart and taken to the doctors. The doctor said that his leg below the break would need to be amputated. The monks from the local Buddhist temple said that they could heal the leg. They took care of him, bathed him, changed his clothes, and fed him. I was told how long this healing took, but I remember only that it was most of a year. Lung Gaeow (Uncle Glass) can walk, but for most of his life he found a bicycle a better mode of travel at least for distances more than about 20 meters.
Until he retired, Uncle Glass lived in what in the US we might call “a shack”. It had a tin roof over the old one made of leaves or grass and short posts, and a wood floor. The walls did not protect from the wind much. His first wife got ill and he cared for her until she died. He remarried someone that he knew from school. I think he was in his fifties when this took place. She developed diabetes and became bed ridden. He cared for her until she died. His third wife he married only so that the village would not talk. She was already in bad shape and he could not care for her without there being gossip unless they were married. She was still alive in 2008 if my memory is correct. The world could use more people like him. He is a mensch, a great human.
When I visited him back then he was going to the river every morning on his bicycle, maybe about a 1 km ride. He would park and climb down the banks. At the river he set some hooks with bait and then wash. He carried water up the bank (maybe 20 feet down) and watered his garden. After several loads he would pull out the fishing gear. When I was there he caught about 5 skinny 4 inch fish. Up on the bank he put them directly on some leaves he set on fire. Then he sat down, got out some glutinous rice and spicy vegetables, and a shot or two of whiskey his son in law packed for him. The fish, now cooked dry, were packed in paper and he rode is his bike off to the pottery to make water jars. A good person helps people in need. A great person does this again and again. I had hoped to make a video about him, but I started just as his physical productivity was failing from age. As I write this he is still a joy to be around.
Lung Gaeow appears in my Thai Pottery Video in the height contest( https://www.youtube.com/watch?v=zi_t0y5jFxM&t=409s 02:57 ). After I returned to the US I was asked to write for grants to bring Thai potters to The National Council on Education for the Ceramic Arts Conference in 1991 in Tempe Arizona. Suwanee was to deal with all the arrangements in Thailand. I first asked for Uncle Good. I thought that he was nice, and had a love for making pots. He had a nice way with the traditional forms. He decided that he could not come because he was afraid that we would not have rice in the US and he could not eat bread. The word “eat” in Thai is really “eat rice”. The bread they sold in his part of Thailand was used as a desert dish, sort of like ultra-sweet Wonder®-type bread. The second person on our list had no birth certificate so they could not get a passport. Suwanee asked around. Finally two men agreed to come, “Craftsman Shotglass” (Chang Jork), and “Uncle Glass” (Lung Gaeow).
Lung Gaeow and Chang Jork (now deceseased) had a problem with alcohol. They were not anyone’s first choice but they were brave enough to come. Had I known more Glass would have been first on the list. My sole job at the conference was to take care of the 5 Thais, Suwanee (who could take care of herself) her sister (who stuck close to Suwanee), Mae (mom), and Chang Jork and Lung Gaeow. My Thai was rotten back then, but things worked out. So the morning after they arrived I went to see them. Gaeow says, “Louis, great to see you!” We are talking,,, how was the flight etc. “Louis, the flight was very nice but the airplane was cold, they brought us blankets.” “And you know Louis, they do have alcohol on the plane, I was worried. But it is so expensive and bottles are so little. Is it that expensive everywhere in America?”. I said, “no” .”You know Louis, we have alcoholism. Could you take us to buy some?”
So, I took them to the local alcohol store about a mile from their apartment. They walked in behind me. Gaeow grabs my arm kind of hard, it hurt a bit, “Louis, (he swings his arm to point across the store) Is all of this alcohol?” I answered, “No, that case over there is soda and Coke”. He said, “Louis, America is a great country!”.
He said, “Which type should be buy?” We finally settled on cheap beer. I picked up a six pack. They picked up two each. I showed them how to pay for it and we took it back to the apartment.
A couple of days later I stopped at the apartment. “Louis, we need more beer.” So we went back and got more. Gaeow told me that Jork could not read. Jork said,”Gaeow can’t read”, show us how to do this, then we won’t have to bother you.”
A few days went by. I was looking for them. They were not at the studio, not at Kurt Weiser’s house and not at the apartment. Then it dawned on me, “They are at the liquor store”. So I drove over to get them.
I walked in and they were not there. I turned to ask the cashier. He recognized me, “Its you!Where are those to guy’s from?” “Thailand”. “What language do they speak?” I answered “Thai” although really talking with each other its the local dialect. The cashier asked, ” Do you know what they did?” I am half already amused and a bit fearful.
“The rolled a big cigar with newspaper and a bunch of tobacco I think. The do smoke tobacco right?” I nod. ” You know, you can’t smoke in here” . I said that I would tell them. “After they lit that cigar, they squated in the back of the store in that language, What language did you say that was?” “Thai”. “Yeah, thats it. After a few minutes they came up to the counter, put thier hands on it and said, “Alcoholism, Alcoholism”. “I sold them some cheap whiskey. “You might want to tell them that they can’t drink in the store”. I thanked the cashier. As I was leaving he said, ” tell them the should not drink on the street either”.
So I head back to the apartment. “Louis!” Gaeow says,” I guess you were looking for us” . I said, “yes”. “Did you go to the liquor store?”Gaeow looks at Jork. “Yes” I said.
“I guess that the clerk said to tell us not to smoke in the store” I said, “Yes, it might explode”. “And we’re not supposed to drink in the store either?” “yes”. “Why not?” . “They don’t want drunk people in the liquor store”. Gaeow says something like, “how do they expect to make any money”. I tell them not to drink on the street. “They ask, “If we do, how much do we pay the police?” I explain that it is probably a mistake to try and buy off the police.
Chang Jork stopped by at Umdang Pottery when I was there in the early 2000’s. He gave me his Saw Duang ซอด้วง. This gift was probably the most significant of my life. He was not long on possessions. This was a return gift for bringing him to the US. He died a few years later.
I see Lung Gaeow nearly every time I go to Thailand. He is my elder. If I am to visit him I need to bring a gift. Normally this would be fruit, but he is an alcoholic so whiskey is what is expected. I no longer bring a full bottle.
Anyhow, I went to visit him about 15 years after his trip and he said, “Louis, Thanks for the whiskey. The neighbors don’t believe I ever was in America. Do you have any pictures of me there? And can you bring them here tomorrow?
I did not really understand this request until I stopped for another bottle of whiskey on the way the next day.
Lung Kaeow is retired. I saw him a few years ago.